高炉烧炼出的生铁并不能直接使用,必须先将其转化为钢后才能进一步加工成工具或盔甲。根据生产工艺的不同,可以将生铁锻造成几种不同的钢:普通钢、黑钢、红钢和蓝钢。
第三级
将从高炉中炼出的生铁锭在砧上反复锤炼就能制成最普通的钢锭。具体而言,将生铁锭置于砧上后先选择高碳钢锭为目标,成功后再以钢锭为目标锤炼高碳钢锭即可获得。
当你获得了一定数量的钢后,就可以开始制作三种有色钢之一,黑钢了。黑钢是三种高级有色钢合金中最基础的一种。要合成黑钢,首先得先在坩埚中制作脆钢。
条件:
可用铸锭模具将熔融脆钢制成锭。
配方: tfc:welding/high_carbon_black_steel_ingot
接着,将脆钢锭和生铁锭焊接在一起便能合成高碳黑钢锭。最后,将高碳黑钢锭在砧上锤炼成黑钢锭即可。
黑钢可以用来制造工具和盔甲, 同时也是制造蓝钢和红钢的关键原材料。
蓝钢是群峦传说中最高级的两种合金之一。另一种是红钢。烧炼蓝钢的第一步和烧炼黑钢类似,要先在坩埚中合成脆蓝钢锭。
条件:
配方: tfc:welding/high_carbon_blue_steel_ingot
接着,将脆蓝钢锭和黑钢锭焊接在一起便能合成高碳蓝钢锭。最后,将高碳蓝钢锭在砧上锤炼成蓝钢锭即可。
Blue Steel can be used to create tools and Armor, and a Blue Steel Bucket, which can be used to transport 1000 mB of both liquid fluids, and Lava.
红钢是群峦传说中最高级的两种合金之一。另一种是蓝钢。烧炼红钢的第一步和烧炼黑钢类似,要先在坩埚中合成脆红钢锭。
条件:
配方: tfc:welding/high_carbon_red_steel_ingot
接着,将脆红钢锭和黑钢锭焊接在一起便能合成高碳红钢锭。最后,将高碳红钢锭在砧上锤炼成红钢锭即可。
Red Steel can be used to create tools and Armor, and a Red Steel Bucket, which can be used to transport 1000 mB of both liquid fluids, and Lava